Reklama
Ładowanie Wydarzenia

« Wszystkie Wydarzenia

  • To wydarzenie minęło.

Koncert na inaugurację roku akademickiego Państwowej Uczelni Zawodowej w Suwałkach

2 października @ 17:00 - 18:00

Bezpłatnie

W dniu 02.10.2021 r. o godz. 17.00 w Bibliotece Publicznej im. Marii Konopnickiej w Suwałkach odbędzie się niecodzienny koncert kameralny pt. Nieznany Świat Pieśni Zoltana Kodaly’a z nowego cyklu Muzyczne Skarby Europy.

Koncert jest wydarzeniem artystycznym uświetniającym inaugurację roku akademickiego 2021/2022 Państwowej Uczelni Zawodowej w Suwałkach.

Artystki Koncertu:
Marlena Borowska – sopran
Danuta Long – fortepian

Wybrane pieśni z op. nr 6
1. Nr 1. Sadly rustle the leaves Op. 6 nr 5 (przekład z języka angielskiego na język polski – mgr Ewa Maria Stąpór) – Smutno szeleszczą liście (Búsan csörög a lomb..)
2. Nr 2. Elfojtódás, Op. 6 nr 6 (przekład z języka węgierskiego na język polski – mgr Agata Keller ) – Zduszenie (Oh, sirni, sirni, sirni, Mintnem sírt senki meg )
Elfojtódás őelfojto:da:sz] – Zduszenie (słowa: Kölcsey 1790-1838)
NÉGY DAL / VIER LIEDER
(przekład z języka niemieckiego na język polski – mgr Renata Bogdan)
3. Nr 1. Dorfszene / Scena wiejska
– Haja, Haja / słowa János Arany/Johannes Arany nr 1. z Négy dal
z cyklu 4. pieśni (Tut’s der böse Zwiebel allein..)
4. Nr 2. Nausikaa, wg poematu Aranki Bálint, nr 2. z Négy dal z cyklu 4. pieśni
– Nausikaa (Einsam steh ich hier am Meere..)
5. Nr 3. Lied auf der Wiese / Pieśń o łące
– Mezei dal wg Aranki Bálint, nr 3. z Négy dal z cyklu 4. pieśni
(Schön ist est, schön im Herbst..)
Wybrane pieśni z 11. zbiorów Magyar Népzene – Węgierskiej Muzyki Ludowej
Pieśni i ballady szeklerskie (przekład na język polski – doc. dr Wojciech Jankowski)
z I zbioru:
1. Nr 1. Mónár Anna (Jere velem, Mónár Anna, jere velem, bujdosásra!) / Anna Młynarzowa
z II zbioru:
2. Nr 8. A rossz feleség (Jöjjön haza édes anyám! Mert beteg az édes apám!) / Zła żona
z III zbioru:
3. Nr 13. Meghalok, meghalok (még beteg sem vagyok) / Ach, umrzeć mi umrzeć..
z IV zbioru:
4. Nr 21. Zöld erdőben, zöld mezőben lakik egy madár / Wśród dąbrowy
z VII zbioru:
5. Nr 41. Körtéfa (körtéfa, gyöngyösi körtéfa) / Grusza polna z Gyöngyes
z IX zbioru: Alcím: Bordalok (Pieśni przy winie)
6. Nr 49. Puciné (Csak egy kupa lisztem vagyon) / Szynkarka Puci
z X zbioru:
7. Nr 57. Ne búsuljon senki menyecskéje / Z młodą nigdy nie żeń się kobitą!
WSTĘP WOLNY Prowadzenie Koncertu: Ewa Maria Stąpór
Organizacja Koncertu: Jolanta Gąglewska, Marlena Borowska

Szczegóły

Data:
2 października
Godzina:
17:00 - 18:00
Koszt:
Bezpłatnie

Miejsce wydarzenia

Biblioteka Publiczna im. Marii Konopnickiej
Emilii Plater 33 A
Suwałki, 16-400 Polska
+ Google Map

Leave a Reply

%d bloggers like this: