- Reklama -

W Krasnogrudzie odbędzie się sejmik literacki

Międzynarodowe Centrum Dialogu – Dwór Miłosza w Krasnogrudzie słynie ze swoich spotkań literackich. Tym razem w krasnogrudzkiej kawiarni „Piosenka o Porcelanie” odbędzie się cykl wieczorów autorskich (8 – 10 września).

marytePolsko-litewski sejmik literacki rozpocznie w czwartek, 8 września o godz. 19.00 wieczór autorski z Alvydasem Šlepikasem, autorem książki „Mam na imię Marytė”. Spotkanie z udziałem tłumaczki Pauliny Ciuckiej poprowadzi Krzysztof Czyżewski.

Alvydas Šlepikas – litewski poeta, powieściopisarz, dramaturg i aktor. Ukończył aktorstwo i reżyserię w Akademii Muzycznej w Wilnie. Pracował w Państwowym Wileńskim Teatrze Małym. Wydał dwa tomiki poezji, zbiór prozy oraz powieść „Mam na imię Marytė”. Jego utwory zostały przetłumaczone na dziesięć języków, między innymi angielski, rosyjski i niemiecki. Jest członkiem Związku Pisarzy Litewskich. Przez cztery lata był redaktorem naczelnym tygodnika kulturalnego „Literatūra ir menas”. Obecnie kieruje w nim działem literatury współczesnej i tłumaczeń.

„Mam na imię Marytė” – Oparta na faktach powieść opowiada o jednej z białych plam powojennej historii – „wilczych dzieciach”. Po II wojnie światowej niemieckie sieroty tułały się po Litwie w poszukiwaniu dachu nad głową i chleba. Uciekająca z Prus Wschodnich mała Renata ukrywa się wśród lasów, ale także wśród ludzi – ukrywając swoje niemieckie pochodzenie. Otrzymuje przybranych rodziców i nowe, litewskie imię – Marytė, a historia jej rodziny ukazuje tragiczne losy wielu uchodźców z Prusów Wschodnich na Litwie. Powieść została oparta na prawdziwych historiach wilczych dzieci i ich krewnych.

Pierwsza powieść Alvydasa Šlepikasa „Mam na imię Marytė” została uznana za najlepszą litewską książkę w 2012 roku. Autor, znany głównie jako poeta, wykorzystuje w swej pierwszej powieści swój liryczny styl, posługując się niezwykle plastycznymi obrazami i emocjonalną, rwaną narracją.

GiedroycW piątek, 9 września o godz. 19.00 w Krasnogrudzie odbędzie się wieczór autorski z udziałem Magdaleny Grochowskiej – „Pamiętanie Giedroycia”. Spotkanie z udziałem tłumacza prowadzi Krzysztof Czyżewski.

Podczas wieczoru jubileuszowego w 110. rocznicę urodzin Jerzego Giedroycia i 70-tą rocznicę utworzenia Instytutu Literackiego zaprezentowane zostanie litewskojęzyczne wydanie książki Magdaleny Grochowskiej “Jerzy Giedroyc. Do Polski ze snu”. Publikacja w tłumaczeniu Kazysa Uscily w sierpniu tego roku ukazała się nakładem wydawnictwa encyklopedyczno-naukowego MELC (Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras).

Magdalena Grochowska – ukończyła dziennikarstwo na Uniwersytecie Warszawskim. Pracowała w „Głosie Nauczycielskim”, „Przeglądzie Tygodniowym” i „Życiu Warszawy”. Od 1996 roku jest reporterką „Gazety Wyborczej”. Jej książki – Wytrąceni z milczenia (2005), Jerzy Giedroyc. Do Polski ze snu (2009) i Ćwiczenia z niemożliwego (2012) – układają się w cykl opowieści o losach i dylematach polskiej inteligencji dwudziestego wieku. Za biografię Giedroycia otrzymała nagrodę „Odry” i nagrodę „Polityki” oraz Nike czytelników 2010. Jest również laureatką Grand Press 2005 za reportaż o starości Lewa strona gobelinu.

Sejmik_zaproszenieW sobotę, 10 września o godz. 19.00 gospodarze „Piosenki o porcelanie” zapraszają na wieczór poezji litewskiej z udziałem pisarzy i ich tłumaczy.

Gośćmi spotkania będą: Irena Aleksaitė, Paulina Ciucka, Jurga Jasponytė, Birutė Jonuškaitė, Agnieszka Rembiałkowska, Joanna Tabor. Eugenijus Ališanka, Vladas Braziūnas, Vytautas Dekšnys, Almis Grybauskas, Jonas Jankauskas, Vyturys Jarutis, Antanas A. Jonynas, Algis Kalėda, Kazys Uscila.

Spotkanie poprowadzą: Rasa Rimickaitė – tłumaczka literatury pięknej, Attaché ds. kultury Republiki Litewskiej w RP, Antanas A. Jonynas – poeta, tłumacz, prezes Związku Pisarzy Litwy oraz Adam Pomorski – prezes Polskiego PEN Clubu.

Najnowsze artykuły

Już widać zarys Mediateki

Budowa Mediateki – nowej siedziby suwalskiej Biblioteki Publicznej –...

OiFP oraz Fundacja Jutropera łączą siły wokół światowej premiery „Halki” we włoskiej wersji językowej

Opera i Filharmonia Podlaska oraz Fundacja Jutropera rozpoczynają współpracę...

Nicola Szerszeń kończy karierę, wiele wspomnieniowych zdjęć z Suwałki Arena

Niedawno gruchnęła wieść, że karierę sportową kończy Nicola Szerszeń....

Code & Pepper podpisuje drugi kontrakt z Ministerstwem Finansów – 11,9 mln zł brutto

Firma Code & Pepper, software house z Suwałk, podpisała...

Konfederacja Suwałki: „Stop dla systemu kaucyjnego”

W czwartek, 9 kwietnia 2026 roku przed biurem poselskim...

Sprawdź, gdzie pracują radni. Nowy portal obejmuje całą Polskę

W Polsce ruszył nowy serwis, który może zainteresować również...
Reklama

Pozostałe artykuły

Już widać zarys Mediateki

Budowa Mediateki – nowej siedziby suwalskiej Biblioteki Publicznej – nabiera tempa. Jak widać na najnowszych ujęciach z drona, inwestycja zaczyna wyraźnie wyłaniać się z...

OiFP oraz Fundacja Jutropera łączą siły wokół światowej premiery „Halki” we włoskiej wersji językowej

Opera i Filharmonia Podlaska oraz Fundacja Jutropera rozpoczynają współpracę przy promocji jednego z najważniejszych wydarzeń sezonu operowego – światowej premiery opery Halka Stanisława Moniuszki we...

Kwiecień w Teatrze Dramatycznym 

Wraz z nadejściem wiosny warto złapać głębszy oddech i pozwolić sobie na odrobinę kultury. Kwiecień w Teatrze Dramatycznym im. Aleksandra Węgierki w Białymstoku zapowiada się jako...